Rate me!
Advertisement
Canada
I speak: French
Last login: Wednesday, 02 December 2009 at 8:58 PM | Been here since: Thu, January 24, 2008
292 Visits
Tuesday, 11 August 2009 at 9:35 PM
Tuesday, 11 August 2009 at 8:28 PM
Sunday, 30 November 2008 at 7:13 AM
Wednesday, 01 October 2008 at 7:34 PM
Monday, 19 May 2008 at 7:58 PM
Saturday, 10 May 2008 at 8:02 AM
C LA FIN 15/08/2009 at 1:41 PM
Immigration au Québec (... 13/04/2009 at 11:42 AM
voyager et travailler a... 13/03/2009 at 11:57 PM
Bienvenue aux Programmes... 13/03/2009 at 11:50 PM
lotterie pour aller au USA 03/12/2008 at 10:35 AM
Mission de travail au Canada 08/11/2008 at 5:52 PM
ISLAM bons sites 02/10/2008 at 5:41 PM
SOFTMAROC 30/08/2008 at 1:05 PM
hotel wassim a fes au maroc 26/08/2008 at 12:51 AM
e-messenger 29/07/2008 at 6:53 PM
coupable333
Abou darr (un compagnon de prophète (saaw) a dit, que le prophète (saaw) a dit, qu'allah a dit:
ً يا عبادي إّني حرّمت الظلم على نفسي و جعلته بينكم محرما فلا تظالموا،
" O mes serviteurs, J'ai interdit l'injustice pour Moi-même, ne commettez pas d'injustice entre vous, ne vous causez pas de préjudice.
يا عبادي كلكم ضالّ إلا من هديته فاستهدوني أهدكم
O mes serviteurs ! vous êtes tous des égarés, sauf celui que j'ai éclairé.Demandez moi la guidance, Je vous guiderai.
يا عبادي كلّكم جائع الا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم
O mes serviteurs ! vous êtes tous des affamés, excepté celui que Je nourris, demandez moi et Je vous nourrirai.
يا عبادي، كلّكم عار الا من كسوته فاستكسوني اكسكم ٠
O mes serviteurs ! vous êtes tous démunis hormis celui que J'habille, demandez moi donc de vous habillez et je vous habillerai.
يا عبادي، إنكم تخطئون باليل و النهار و انا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم
O mes serviteurs ! vous pêchez de nuit comme de jour. Et Moi , j'absous tous les pêchés, demandez moi l'absolution et vous l'accorderai.
٠ يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني و لن تبلغوا نفعي فتنفعوني
O mes serviteurs! Vous n'arrivez jamais à Me nuire ni à M'être utile.
٠ يا عبادي, لو ان أولكم و آخركم و إنسكم و جنكم كانوا على أتقى رجل واحد منكم ما زاد ذلك في ملكي شيئا
٠
O mes serviteurs! Si du premier au dernier homme et djinn, vous étiez aussi pieux que l'est celui au coeur le plus pur d'entres vous, cela n'ajouterait strictement rien à mon royaume.
يا عبادي, لو ان أولكم و آخركم و إنسكم و جنكم كانوا على أفجرقلب رجل واحد ما نقص ذلك من ملكي شيئا
٠
O mes serviteurs ! si du premier au dernier homme et djinn, vous étiez aussi pervers que l'est celui d'entre vous au coeur le plus corrompu, cela ne diminuerait rigoureusement rien de mon royaume.
يا عبادي, لو ان أولكم و آخركم و إنسكم و جنكم قاموا في صعيد واحد فسئلوني فأعطيت كل إنسان مسئلته ما نقص ذلك مما عندي الا كما ينقص المخيط إذا أدخل
البحر ٠
O mes serviteurs ! si du premier au dernier homme et djinn, vous vous teniez dans une seule région du globe, pour me solliciter d'accorder à chacun d'entre vous ce dont il a besoin. Cela ne pourrait en rien restreindre mes bienfaits, de même que l'aiguille qui tombe dans la mer.
يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم فمن وجد خيرا فليحمد الله و من وجد غير ذلك فلا يلومن الا نفس٠
O mes serviteurs ! pour vous rétribuer, je ne tiendrai compte que de vos oeuvres. En conséquence, celui qui trouve du bien qu'il glorifie Allah, par contre, celui qui trouve autre chose, qu'il ne s'en prenne qu'a lui même."صحيح مسلم, الترمذي, ابن ماجه"
اللهم إنك تعلم ضعف قوتنا وهواننا على الناس فلا تؤاخذنا بتقصيرنا)
(اللهم ارنا الحق حقاً وارزقنا اتباعه وارنا الباطل باطلاً وارزقنا اجتنا
Saturday, 19 September 2009 at 4:20 PM